"Opera Krakowska" w Krakowie

Choose event

Choose seats

Personal data

Delivery type

Summary

Cart: empty

CALENDAR
February March
We recommend
slider1

Dziadek do Orzechów/ The...

premiere: Saturday, December 21, 2013,

duration 110., age: 5+

Buy ticket
slider1

Alicja w Krainie Opery/Alice...

duration 60., age: 6-9

Buy ticket
slider1

Carmen

duration 200., age: 15+

Buy ticket

WinOpera

premiere: Tuesday, January 24, 2023,

duration 120., age: 18+

Buy ticket

Spotkanie z Artystą

premiere: Wednesday, October 11, 2017,

duration 90., age: BO

Buy ticket

Gala w Operze

duration 150., age: 15+

Buy ticket

Gala AMKP w Operze

duration 150., age: 15+

Buy ticket

Bajka o rybaku i złotej rybce

premiere: Saturday, November 26, 2022,

duration 40., age: 4-9

Buy ticket
Previous Next
Carmen

Carmen

W pierwszej wersji „Carmen”, ujęta była w formę zbliżoną do opery komicznej, gdzie fragmenty śpiewane przeplatały się z partiami mówionymi. Fakt ten, według ówczesnego zwyczaju, zamykał jej drogę na scenę Wielkiej Opery paryskiej, premiera musiała się więc odbyć w Operze Komicznej. Uczęszczająca tam publiczność gustowała raczej w lekkich, zabawnych komediach muzycznych i nie w smak jej było tragiczne zakończenie dzieła Bizeta - oto jeden z powodów chłodnego przyjęcia „Carmen”. Ważniejszą jednak przyczyną niechętnego początkowo stosunku publiczności i krytyków było śmiałe nowatorstwo treści. Bizet przełamał bowiem niepisaną tradycję nakazującą czerpać tematy oper ze świata mitów i legend lub też z dawnych epok historycznych i z życia tzw. „wyższych sfer”. W miejsce konwencjonalnych, częstokroć pełnych sztucznego patosu postaci bohaterów wprowadził na sceną operową żywych, współczesnych ludzi - żołnierzy, przemytników i robotnice z fabryki cygar. <br> Żadna z oper nie może poszczycić się taką sławą. Od ponad 100 lat jest archetypem gatunku (P. Kamiński). Historia miłosna, w której zderza sie nie ujarzmione, uwodzicielskie kobiece piękno z męskim pożądaniem i namiętnością zmierzająca ku zatraceniu. Doskonała muzyka, feeryczna i mroczna zarazem, przepowiadająca śmierć od pierwszego aktu. Połączenie uniwersalnej prawdy o losie i przeznaczeniu z żywiołowością materii muzycznej sprawiają, że „Carmen” odbierana jest wciąż jako dzieło aktualne i porywa kolejne pokolenia miłośników opery. <br> <br> In its first version Carmen was written in a form similar to a comic opera, where songs and spoken parts intertwined. This fact, according to the then custom, blocked the work’s way to the stage of Great Paris Opera and the first night had to take place in the Comic Opera. However, the audience of that place preferred light and funny musical comedies and did not appreciate the tragic ending of Bizet’s work - this is one of the reasons of a cold reception of Carmen. However the more important reason for an initial distaste of the public and critics for the opera was its innovative content. Bizet broke the unwritten tradition according to which topics of operas were to be taken from the world of myths and legends or old historical periods and life of the so called “higher spheres”. Instead of conventional heroes, often full of artificial pathos, the composer brought up living and contemporary people - soldiers, smugglers and female workers from a cigar manufactory.

Carmen

gatunek: Opera, czas: 200 min., od lat 15+, premiera: Sunday 4 February 1923
Carmen
W pierwszej wersji „Carmen”, ujęta była w formę zbliżoną do opery komicznej, gdzie fragmenty śpiewane przeplatały się z partiami mówionymi. Fakt ten, według ówczesnego zwyczaju, zamykał jej drogę na scenę Wielkiej Opery paryskiej, premiera musiała się więc odbyć w Operze Komicznej. Uczęszczająca tam publiczność gustowała raczej w lekkich, zabawnych komediach muzycznych i nie w smak jej było tragiczne zakończenie dzieła Bizeta - oto jeden z powodów chłodnego przyjęcia „Carmen”. Ważniejszą jednak przyczyną niechętnego początkowo stosunku publiczności i krytyków było śmiałe nowatorstwo treści. Bizet przełamał bowiem niepisaną tradycję nakazującą czerpać tematy oper ze świata mitów i legend lub też z dawnych epok historycznych i z życia tzw. „wyższych sfer”. W miejsce konwencjonalnych, częstokroć pełnych sztucznego patosu postaci bohaterów wprowadził na sceną operową żywych, współczesnych ludzi - żołnierzy, przemytników i robotnice z fabryki cygar. <br> Żadna z oper nie może poszczycić się taką sławą. Od ponad 100 lat jest archetypem gatunku (P. Kamiński). Historia miłosna, w której zderza sie nie ujarzmione, uwodzicielskie kobiece piękno z męskim pożądaniem i namiętnością zmierzająca ku zatraceniu. Doskonała muzyka, feeryczna i mroczna zarazem, przepowiadająca śmierć od pierwszego aktu. Połączenie uniwersalnej prawdy o losie i przeznaczeniu z żywiołowością materii muzycznej sprawiają, że „Carmen” odbierana jest wciąż jako dzieło aktualne i porywa kolejne pokolenia miłośników opery. <br> <br> In its first version Carmen was written in a form similar to a comic opera, where songs and spoken parts intertwined. This fact, according to the then custom, blocked the work’s way to the stage of Great Paris Opera and the first night had to take place in the Comic Opera. However, the audience of that place preferred light and funny musical comedies and did not appreciate the tragic ending of Bizet’s work - this is one of the reasons of a cold reception of Carmen. However the more important reason for an initial distaste of the public and critics for the opera was its innovative content. Bizet broke the unwritten tradition according to which topics of operas were to be taken from the world of myths and legends or old historical periods and life of the so called “higher spheres”. Instead of conventional heroes, often full of artificial pathos, the composer brought up living and contemporary people - soldiers, smugglers and female workers from a cigar manufactory.

Gallery

Carmen
Carmen
Carmen
Carmen
Back

The website was created by Vector Software sp. z o.o. All Right Reserved.

Organizacja Widowni

Pon.-pt. godz. 8.00-15.00
Tel. +48 12 296 62 62 (63)
bilety@opera.krakow.pl tickets@opera.krakow.pl

Kasa Biletowa

Pon.-pt. godz. 11.00-18.00; w dni wieczornych spektakli do końca pierwszej przerwy
w soboty, niedziele i święta (w dniach wystawiania spektakli Opery Krakowskiej): na dwie godziny przed wieczornym spektaklem do końca pierwszej przerwy
Tel. +48 12 296 62 60 (61)

Krakow Opera in Krakow

ul. Lubicz 48, 31-512 Kraków

 Organizacja Widowni: Pon.-pt. godz. 8.00-15.00, Kasa Biletowa: Pon.-pt. godz. 11.00-18.00, w dni wieczornych spektakli do końca pierwszej przerwy w soboty, niedziele i święta (w dniach wystawiania spektakli Opery Krakowskiej): na dwie godziny przed wieczornym spektaklem do końca pierwszej przerwy
 675-000-61-74